מנהיגי יהודה מובילים מַשָּׂא כבד של שוחד על גבי בַּהֲמוֹת אל הנֶגֶב שבדרך למצרים, במסע המהווה גם נבואת פורענות ולעג על חוסר אמונתם בה'. הם עוברים בְּאֶרֶץ צָרָה וְצוּקָה, מדבר נורא המעורר חרדה עמוקה, ופוגשים חיות טרף כמו לָבִיא וָלַיִשׁ, שהם סוגי אריות, וכן אֶפְעֶה וְשָׂרָף מְעוֹפֵף, נחשים ארסיים המזנקים באוויר ונראים כפורחים. חיות אלו שואגות וטורפות חלק מֵהֶם, סכנה הנובעת למעשה מבחירתם השגויה, אך השליחים ממשיכים בעקשנות ומעמיסים את חֵילֵהֶם, ממונם ועושרם, עַל כֶּתֶף עֲיָרִים שהם חמורים צעירים. בנוסף לכך הם מניחים וְעַל דַּבֶּשֶׁת גְּמַלִּים את אוֹצְרֹתָם השמורים מימי קדם. את כל העושר הזה הם מובילים עַל עַם לֹא יוֹעִילוּ, אל האומה המצרית שלבסוף תכזיב וכל ההשקעה בה תרד לטמיון.
ישעיהו, פרק ל׳, פסוק ו׳
מַשָּׂ֖א בַּהֲמ֣וֹת נֶ֑גֶב בְּאֶ֩רֶץ֩ צָרָ֨ה וְצוּקָ֜ה לָבִ֧יא וָלַ֣יִשׁ מֵהֶ֗ם אֶפְעֶה֙ וְשָׂרָ֣ף מְעוֹפֵ֔ף יִשְׂאוּ֩ עַל־כֶּ֨תֶף עֲיָרִ֜ים חֵילֵהֶ֗ם וְעַל־דַּבֶּ֤שֶׁת גְּמַלִּים֙ אֽוֹצְרֹתָ֔ם עַל־עַ֖ם לֹ֥א יוֹעִֽילוּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.