ירמיהו, פרק ל״א, פסוק ה׳

Jeremiah 31:5Sefaria

ע֚וֹד תִּטְּעִ֣י כְרָמִ֔ים בְּהָרֵ֖י שֹֽׁמְר֑וֹן נָטְע֥וּ נֹטְעִ֖ים וְחִלֵּֽלוּ׃

A promise of deep comfort carries a vision of agricultural renewal and safety, transforming a reality of ruin and terror into peace and joy. The mountains of Samaria, currently desolate after their inhabitants were exiled far away and only partially settled by strangers [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ], will once again see new growth. These mountains, which endured long periods of siege and dread, are naturally the finest places to plant vineyards for high-quality wine. Soon, the fear that once kept people locked away from their fields will vanish, allowing them to plant in complete calm [רד״ק].

The act of gathering and preparing these new crops carries a profound meaning, understood in two complementary ways. The primary approach among commentators is that the focus is on redemption. According to agricultural law, after a new vineyard is planted, its fruit is restricted for three years. In the fourth year, the planters must either bring the fruit to Jerusalem or redeem it with money, making it permissible for everyday eating. Unlike the painful past when enemies would steal the harvest, the planters themselves will finally enjoy the rewards of their hard work [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. In fact, the future harvest will be so incredibly rich and abundant that the people will not even be able to carry all the fruit to Jerusalem, requiring them to redeem much of it with money [מצודת דוד]. Simply being able to perform this commandment is a powerful symbol of absolute security. Bringing the fruit to the holy city is a process filled with singing, praise, and happiness—an experience completely impossible during times of war and panic [רד״ק].

Another perspective views the preparation of the fruit through the lens of a deep historical contrast. According to this approach, the Israelites will return to plant vineyards in the exact same locations where foreign nations, brought in by Sennacherib, had previously settled and planted. Those foreigners grew crops but treated them as entirely ordinary, never bringing the fruit to Jerusalem to elevate it. Now, the Israelites will return to that very same soil, correct the past, and properly dedicate their harvest to God [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.