ירמיהו, פרק ל״א, פסוק כ״ה

Jeremiah 31:25Sefaria

כִּ֥י הִרְוֵ֖יתִי נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה וְכׇל־נֶ֥פֶשׁ דָּאֲבָ֖ה מִלֵּֽאתִי׃

הבטחה אלוהית לנחמה ולשפע מוענקת לאלו שסבלו ממחסור, מקושי ומצער. ה' מבטיח להעניק סיפוק מלא לכל צורך פיזי ונפשי, ולהחליף את הסבל ברווחה.

המילה הִרְוֵיתִי מבטאת תחושה של שביעה ורוויה. באשר לתיאור עֲיֵפָה, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא כי מדובר בביטוי לצמא וליובש. רד"ק מפרש זאת על דרך המשל, ורואה בכך את עם ישראל שהיה עייף וצמא במהלך שנות הגלות, וכעת ה' מרווה אותו ממעיינות הישועה. לעומת זאת, המלבי"ם מפרש את העייפות כפשוטה, כזו הנובעת מרוב עבודה קשה.

תיאור המצב כדָּאֲבָה מבטא עצבון, כאב ודאגה. רד"ק מקשר זאת לדאגות ולצער שנבעו מריבוי הצרות בגלות, בעוד שהמלבי"ם מתמקד בהיבט החומרי ומסביר כי מדובר במי שסבל ממחסור בצרכים בסיסיים.

כהשלמה למצוקות אלו, המילה מִלֵּאתִי מבטאת את המענה האלוהי. הפרשנים מסכימים כי ה' ימלא את אותה נפש חסרה בכל טוב, כך שהשמחה תחליף את הצער. המלבי"ם מוסיף נדבך חברתי ומוסרי להבטחה זו ומסביר כי כאשר ה' ימלא את כל צרכיהם של האנשים, יוסר המניע לחמוס ולגזול, והחברה כולה תוכל לחיות בצדק וביושר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.