ירמיהו, פרק ל״א, פסוק י׳

Jeremiah 31:10Sefaria

שִׁמְע֤וּ דְבַר־יְהֹוָה֙ גּוֹיִ֔ם וְהַגִּ֥ידוּ בָאִיִּ֖ים מִמֶּרְחָ֑ק וְאִמְר֗וּ מְזָרֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ יְקַבְּצֶ֔נּוּ וּשְׁמָר֖וֹ כְּרֹעֶ֥ה עֶדְרֽוֹ׃

הבשורה על גאולתו העתידית של עם ישראל אינה מיועדת רק לאוזניים פנימיות, אלא מהווה הצהרה המופנית לאומות העולם ומדגישה את שליטתו המוחלטת של ה' במהלך ההיסטוריה.

האומות מצוות להאזין היטב, שמעו דבר ה' גוים, ולהפיץ את מה ששמעו הלאה, והגידו באיים ממרחק, כלומר אל מדינות הים והאיים הרחוקים [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. התוכן שעליהן להכריז נוגע למזרה ישראל. משמעות המילה מזרה היא פיזור והפצה [רש"י, מצודת ציון]. ההכרזה מבהירה כי אותו האל שפיזר והגלה את ישראל בין האומות, הוא זה שגם יקבצנו ויאסוף אותם חזרה [רד"ק, ביאור שטיינזלץ].

לפניה פומבית זו אל הגויים יש מטרה היסטורית ותיאולוגית: לגרום לאומות להכיר בכך שלא בכוחם ובעוצמתם הם הגלו את ישראל, אלא הדבר נעשה אך ורק ברצון ה'. ההוכחה הניצחת לכך תהיה כאשר ה' יפדה את ישראל מידן של אומות חזקות, ויוציא את העם מרשותן בעל כורחן כדי להשיבם לארצם [רד"ק, צאינה וראינה]. לאחר הקיבוץ מן הגלויות, ה' ימשיך להגן על העם, ושמרו כרועה עדרו, כשם שרועה שומר בקפידה על הצאן שלו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.