ירמיהו, פרק ל״א, פסוק י׳

Jeremiah 31:10Sefaria

שִׁמְע֤וּ דְבַר־יְהֹוָה֙ גּוֹיִ֔ם וְהַגִּ֥ידוּ בָאִיִּ֖ים מִמֶּרְחָ֑ק וְאִמְר֗וּ מְזָרֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ יְקַבְּצֶ֔נּוּ וּשְׁמָר֖וֹ כְּרֹעֶ֥ה עֶדְרֽוֹ׃

The promise of future redemption for the Israelites is not a private message meant only for them, but a global declaration highlighting God's absolute control over human history. The nations of the world are called upon to listen closely and spread this news onward to distant lands and far-off islands [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. They are tasked with announcing a profound truth regarding the historical scattering of the Israelites [רש״י, מצודת ציון]. The core of this message makes it clear that the very same God who dispersed and exiled the people among the nations is the One who will ultimately gather them back together [רד״ק, ביאור שטיינזלץ].

Addressing the nations directly serves a distinct historical and theological purpose. It forces the empires of the world to recognize that they did not conquer and exile the Israelites through their own military might. Rather, the exile occurred strictly because it was God's will. The ultimate proof of this divine control will unfold when God redeems the Israelites from the grip of powerful nations, extracting the people against the will of their captors in order to return them to their homeland [רד״ק, צאינה וראינה]. Once the people are gathered from their exile, God will continue to protect them with the same careful attention and dedication that a shepherd provides when guarding his flock [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.