ירמיהו, פרק ל״א, פסוק כ״ג

Jeremiah 31:23Sefaria

כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהֹוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל ע֣וֹד יֹאמְר֞וּ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה בְּאֶ֤רֶץ יְהוּדָה֙ וּבְעָרָ֔יו בְּשׁוּבִ֖י אֶת־שְׁבוּתָ֑ם יְבָרֶכְךָ֧ יְהֹוָ֛ה נְוֵה־צֶ֖דֶק הַ֥ר הַקֹּֽדֶשׁ׃

נבואה זו נושאת מבט אל עתיד של גאולה ותקומה, ומבשרת על ימים שבהם תשוב הברכה לשכון בארץ יהודה ובמקום המקדש [רד"ק]. הפרשנים מסבירים כי ההבטחה בְּשׁוּבִי אֶת־שְׁבוּתָם מתייחסת לעת שבה ישיב ה' את גולי ישראל מהשבי אל מולדתם [מצודת דוד]. המילה בְּשׁוּבִי נגזרת מלשון השבה, בעוד שהמילה שְׁבוּתָם משמעה שבי [מצודת ציון]. לעומת גישה זו, יש המפרשים כי שיבת השבות מתייחסת לערים עצמן, אשר עתידות לשוב למעלתן ולתפארתן הראשונה [מלבי"ם].

כאשר תתרחש השבה זו, הכל יישאו תפילה ויאמרו יְבָרֶכְךָ ה'. ברכה זו מבטאת את האיחול והתקווה שה' ישכון בתוך מקום המקדש [ביאור שטיינזלץ], וטומנת בחובה הבטחה שמעתה ואילך המקום לא יחרב עוד לעולם [רד"ק].

הברכה בפסוק מופנית אל נְוֵה־צֶדֶק ואל הַר הַקֹּדֶשׁ. המילה נְוֵה פירושה מדור ומקום מגורים [מצודת ציון]. הצירוף נְוֵה־צֶדֶק מכוון לעיר ירושלים [מצודת דוד], והוא מצייר תמונה שבה הצדק המופשט נוטע את משכנו בתוך הערים. הברכה מוענקת למקום דווקא בזכות היותו משכן מובהק של צדק [מלבי"ם]. הצירוף הַר הַקֹּדֶשׁ מתייחס לבית המקדש [מצודת דוד], או להר ציון שבו יגור ה' וישכון בקדושה [מלבי"ם]. האזכור המפורש של ארץ יהודה בפסוק נובע מכך שבית המקדש, שהוא נווה הצדק והר הקודש, שוכן בתוך נחלת שבט זה [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.