ירמיהו, פרק מ״ט, פסוק ט״ו

Jeremiah 49:15Sefaria

כִּֽי־הִנֵּ֥ה קָטֹ֛ן נְתַתִּ֖יךָ בַּגּוֹיִ֑ם בָּז֖וּי בָּאָדָֽם׃

מפלתה הסופית של אדום חושפת את הניגוד החריף בין שורשיה העלובים לבין מעמדה הזמני כמעצמה עולמית. ה' קובע כי במהותה אדום היא עם קָטֹן וחלש, בעל אוכלוסייה מועטה, שטח מצומצם וללא שושלת מלוכה רציפה, כשם שאפילו אבי האומה עשיו נותר קצוץ איברים ומושפל. על אף שעם הזמן התפשטה האומה והפכה למעצמה המטילה אימה על כל הארצות, ה' מצהיר נְתַתִּיךָ במשמעות עתידית: הוא עתיד להשפיל אותה ולהפוך אותה לאומה כה חסרת חשיבות בַּגּוֹיִם, עד שאיש לא ירגיש בחסרונה כשתחרב. בסופו של התהליך תיעלם גאוותה לחלוטין והיא תיוותר עם בָּזוּי בָּאָדָם, שיימחה לנצח וארצו תהפוך לשממה מוחלטת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.