ירמיהו, פרק ז׳, פסוק כ״ה

Jeremiah 7:25Sefaria

לְמִן־הַיּ֗וֹם אֲשֶׁ֨ר יָצְא֤וּ אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וָאֶשְׁלַ֤ח אֲלֵיכֶם֙ אֶת־כׇּל־עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֔ים י֖וֹם הַשְׁכֵּ֥ם וְשָׁלֹֽחַ׃

תארו לעצמכם שמישהו כל כך דואג לכם, שהוא קם מוקדם בכל בוקר רק כדי להזכיר לכם לעשות בחירות טובות לפני שאתם יוצאים לדרככם. לאורך כל ההיסטוריה של עם ישראל, מאז יציאת מצרים, ה' לא הפסיק לנסות לכוון את העם לדרך הנכונה. למרות שהיו הרבה פעמים שבהן העם התנהג לא יפה והתרחק מהדרך הטובה, ה' לא ויתר והמשיך לשלוח אליהם נביאים כדי להזהיר אותם.


המילים לְמִן־הַיּוֹם מלמדות אותנו שבכל דור ודור תמיד היו בעם אנשים שעשו מעשים רעים, ולפעמים הם אפילו היו הרוב, אבל ה' המשיך להזהיר אותם בסבלנות. המילה יּוֹם מדגישה שהנביאים נשלחו ממש בכל יום ויום מחדש.


המילים הַשְׁכֵּם וְשָׁלֹחַ מתארות איך ה' היה שולח את הנביאים מוקדם מאוד בבוקר. למה דווקא בבוקר? כי הזמן הכי טוב להזהיר אדם ולתת לו עצה טובה הוא ממש בתחילת היום, רגע לפני שהוא יוצא לעבודה ולשגרה העמוסה שלו.


הנביאים האלה היו השליחים האישיים של ה'. לכן, כשהעם בחר להתעלם מהאזהרות שלהם, זה לא היה רק לפגוע בנביא עצמו, אלא זה נחשב למרד בה', ממש כאילו הם סירבו להקשיב לקולו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.