שופטים, פרק י״א, פסוק כ׳

Judges 11:20Sefaria

וְלֹא־הֶאֱמִ֨ין סִיח֤וֹן אֶת־יִשְׂרָאֵל֙ עֲבֹ֣ר בִּגְבֻל֔וֹ וַיֶּאֱסֹ֤ף סִיחוֹן֙ אֶת־כׇּל־עַמּ֔וֹ וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּיָ֑הְצָה וַיִּלָּ֖חֶם עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃

ההתנגשות הצבאית בין ישראל לסיחון מלך האמורי נובעת מחוסר אמון עמוק ומחששות אסטרטגיים שהובילו למלחמה. המילים וְלֹא הֶאֱמִין מבטאות את העובדה שסיחון סירב לתת אמון בכוונותיהם של בני ישראל [ביאור שטיינזלץ]. סירובו נבע מהחשש שמא בקשת המעבר התמימה נועדה לרמות אותו, כחלק מתוכנית נסתרת לפלוש לארצו ולכבוש אותה [מצודת דוד]. יתרה מכך, ייתכן שפעולתו הצבאית נבעה גם מתוקף תפקידו הרשמי כמושל אזורי הספר, שעליו הוטלה האחריות להגן על עבר הירדן המערבי מפני חדירת שודדים ובוזזים המגיעים מן המזרח [ביאור שטיינזלץ]. משום כך, הוא לא הסתפק בסירוב למעבר, אלא גייס את עמו ויצא למתקפה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.