שופטים, פרק י״א, פסוק כ״ד

Judges 11:24Sefaria

הֲלֹ֞א אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר יוֹרִֽישְׁךָ֛ כְּמ֥וֹשׁ אֱלֹהֶ֖יךָ אוֹת֣וֹ תִירָ֑שׁ וְאֵת֩ כׇּל־אֲשֶׁ֨ר הוֹרִ֜ישׁ יְהֹוָ֧ה אֱלֹהֵ֛ינוּ מִפָּנֵ֖ינוּ אוֹת֥וֹ נִירָֽשׁ׃

בדבריו למלך עמון מציג יפתח טענה היסטורית ותיאולוגית חריפה, המעמתת בין חוסר האונים של אלוהי העמים מול כוחו והשגחתו של ה'. המילה כמוש מתייחסת לשמה של עבודה זרה, שהייתה אלוהי מואב. כאשר יפתח אומר אֵת אֲשֶׁר יוֹרִישְׁךָ כְּמוֹשׁ אֱלֹהֶיךָ אוֹתוֹ תִירָשׁ, הוא פונה אל מלך עמון בלעג [מצודת דוד, רלב"ג]. הוא מזכיר לו את עובדות העבר: מלך האמורי כבש את הארץ מידי מואב, וכמוש לא היה מסוגל להציל את עמו ולהגן על ארצם [רלב"ג, רד"ק].

הפרשנים עומדים על ההבחנה הלשונית בפסוק בין הפעולות השונות. המילה הוֹרִישׁ, כאשר היא מופיעה בסמיכות למילה "מפני" (כמו בביטוי "מפנינו"), משמעותה גירוש ועקירה, ואילו המילה נִירָשׁ משמעותה קבלת נחלה וירושה [מצודת ציון, רד"ק].

מתוך כך, יפתח מציב משוואה ברורה: אתם עובדים את כמוש ועליכם להסתפק במה שהוא מסוגל לספק לכם, גם אם לא הצליח לשמור על נחלתכם. לעומת זאת, אנו רואים את פלאי ה' והשגחתו [מלבי"ם]. ה' הוא שגירש בפועל את מלך האמורי מפני בני ישראל, ולכן כל מה שהוא נתן לנו – אוֹתוֹ נִירָשׁ אנחנו, וזו ירושתנו כדין [רד"ק, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.