שופטים, פרק י״א, פסוק כ״ב

Judges 11:22Sefaria

וַיִּ֣ירְשׁ֔וּ אֵ֖ת כׇּל־גְּב֣וּל הָאֱמֹרִ֑י מֵֽאַרְנוֹן֙ וְעַד־הַיַּבֹּ֔ק וּמִן־הַמִּדְבָּ֖ר וְעַד־הַיַּרְדֵּֽן׃

במענה לטענותיו הטריטוריאליות של מלך בני עמון, מוצגת ההצדקה ההיסטורית והמשפטית לבעלותם של ישראל על חבל הארץ המדובר. ישראל לא כבשו את השטח מידי עמון או מואב, אלא וַיִּירְשׁוּ אֵת כָּל גְּבוּל הָאֱמֹרִי, כלומר הם ירשו את שטחו של סיחון מלך האמורי [ביאור שטיינזלץ]. הפרשנים מסכימים כי למרות שמלך בני עמון דרש את השטח בטענה שהוא שייך לו, בפועל ישראל לקחו את הארץ מידי סיחון, אשר כבש אותה קודם לכן מידי עמון ומואב. כיבוש מוקדם זה על ידי סיחון הוא שהפקיע את הארץ מבעליה הראשונים והפך אותה ללגיטימית לכיבוש ולנחלה עבור בני ישראל [רש"י, מצודת דוד, אלשיך].

הכתוב משרטט את הגבולות המדויקים של שטח אמורי זה, המכסה את כל האזור שעליו נסוב הסכסוך: מֵאַרְנוֹן וְעַד הַיַּבֹּק, החל מהגבול הדרומי בארנון ועד לגבול הצפוני ביבוק, וּמִן הַמִּדְבָּר וְעַד הַיַּרְדֵּן, מאזורי המדברות ששכנו במזרח ועד לנהר הירדן במערב [רש"י, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.