קרה לכם פעם שמישהו דרש מכם לתת לו משהו ששייך לכם, והייתם צריכים להסביר לו בביטחון מלא למה זה שלכם? זה בדיוק מה שיפתח עושה כשהוא עונה למלך עמון. יפתח מזכיר את המילה כמוש, שזהו שם של עבודה זרה, פסל שהעמים באזור עבדו לו. יפתח פונה אל מלך עמון בלעג ואומר לו: אֵת אֲשֶׁר יוֹרִישְׁךָ כְּמוֹשׁ אֱלֹהֶיךָ אוֹתוֹ תִירָשׁ. כלומר, תסתפקו במה שהפסל שלכם יכול לתת לכם. יפתח מזכיר למלך שהפסל הזה חלש, והוא אפילו לא הצליח להגן על העם שלו בעבר כשמלך האמורי כבש את ארצם. כדי להדגיש את הטענה שלו, יפתח משתמש במילים דומות שיש להן משמעות שונה. המילה הוֹרִישׁ פירושה לגרש מישהו ולעקור אותו ממקומו, ואילו המילה נִירָשׁ פירושה לקבל נחלה וירושה. יפתח מציב למלך עמון עובדה ברורה: אתם תישארו עם מה שהפסל שלכם הצליח לתת לכם, אבל אנחנו ראינו את הפלאים של ה'. ה' הוא זה שגירש את האויבים שלנו, ולכן כל מה שהוא נתן לנו שייך לנו בצדק, וזו הירושה שלנו.
שופטים, פרק י״א, פסוק כ״ד
הֲלֹ֞א אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר יוֹרִֽישְׁךָ֛ כְּמ֥וֹשׁ אֱלֹהֶ֖יךָ אוֹת֣וֹ תִירָ֑שׁ וְאֵת֩ כׇּל־אֲשֶׁ֨ר הוֹרִ֜ישׁ יְהֹוָ֧ה אֱלֹהֵ֛ינוּ מִפָּנֵ֖ינוּ אוֹת֥וֹ נִירָֽשׁ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.