שופטים, פרק ו׳, פסוק ב׳

Judges 6:2Sefaria

וַתָּ֥עׇז יַד־מִדְיָ֖ן עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל מִפְּנֵ֨י מִדְיָ֜ן עָשׂ֥וּ לָהֶ֣ם ׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֶת־הַמִּנְהָרוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר בֶּהָרִ֔ים וְאֶת־הַמְּעָר֖וֹת וְאֶת־הַמְּצָדֽוֹת׃

כאשר וַתָּעַז יַד־מִדְיָן עַל־יִשְׂרָאֵל, כלומר התגברה עוצמת הלחץ של אומה נוודית ואכזרית זו שביקשה לשדוד את יבול הארץ, נאלצו בני ישראל לשנות את אורחות חייהם. מתוך צורך קיומי להסתתר ולהחביא את תבואתם מִפְּנֵי מִדְיָן, הם יצרו אֶת־הַמִּנְהָרוֹת אֲשֶׁר בֶּהָרִים, שהיו חללים תת-קרקעיים בעלי פתח נסתר שדרכו חדר אור, או לחלופין משואות אש שנועדו להזהיר מפני התקרבות האויב. כמו כן, הם הכינו למסתור וְאֶת־הַמְּעָרוֹת הטבעיות, וְאֶת־הַמְּצָדוֹת, שהיו מבצרים חזקים ומוגנים שהוקמו ביערות באמצעות חומת מגן של עצים כרותים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.