שופטים, פרק ו׳, פסוק ל״ו

Judges 6:36Sefaria

וַיֹּ֥אמֶר גִּדְע֖וֹן אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים אִם־יֶשְׁךָ֞ מוֹשִׁ֧יעַ בְּיָדִ֛י אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃

לקראת היציאה למערכה, וַיֹּאמֶר גִּדְעוֹן אֶל הָאֱלֹהִים בבקשה לקבלת אות מוחשי שיאשר את הבטחתו. הוא שואל אִם יֶשְׁךָ, כלומר האם אכן הנך מוֹשִׁיעַ בְּיָדִי אֶת יִשְׂרָאֵל בזכותי האישית. פנייה זו אינה נובעת בהכרח מפקפוק ביכולתו של ה', אלא מחשש שמא העם אינו ראוי לישועה, ולכן נעשה שימוש בשם אלוהים המייצג את מידת הדין כדי לוודא שמידה זו מסכימה למהלך. מנגד, ייתכן שגדעון אכן היה נתון בחוסר ודאות והתנודד באמונתו, ולכן נזקק לסימן ברור שה' יפעל בדיוק כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ה
פסוק ל״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.