תהלים, פרק ק״ז, פסוק י״ג

Psalms 107:13Sefaria

וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הֹוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֻ֥קוֹתֵיהֶ֗ם יוֹשִׁיעֵֽם׃

בעת צרה ומשבר, הפנייה אל ה׳ מביאה לישועה ולחילוץ ממצבי הקיצון. הפועל וַיִּזְעֲקוּ מבטא קריאה נואשת לעזרה, ולמעשה אין הבדל במשמעות בין זעקה באות זי"ן לבין צעקה באות צד"י, ושתיהן מבטאות את אותו הרעיון בדיוק [רד"ק].

הפסוק מציין כי ה׳ יושיעם. השימוש במונח זה של ישועה מלמד כי אותם אנשים היו נתונים ממש בידם של שונאיהם, ולכן נזקקו להצלה של ממש מיד צר [אבן עזרא]. באשר למקור הצרה, המילה מִמְּצֻקוֹתֵיהֶם רומזת לכך שהמצוקות והרעות שבאו עליהם נגרמו למעשה בעטיו של חטאם ואשמתם. ה׳ מושיע אותם מן הצרה משום שזעקתם אינה רק קריאה לעזרה, אלא מבטאת חזרה בתשובה ושיבה מדרכם הרעה [אלשיך].

מבחינה נוסחית, ישנם הבדלים במסורות הכתב של המילה מִמְּצֻקוֹתֵיהֶם, כאשר בחלק מכתבי היד המדויקים היא מופיעה בכתיב חסר ובאחרים בכתיב מלא של האות וי"ו [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.