תהלים, פרק ק״ז, פסוק כ״ח

Psalms 107:28Sefaria

׆ וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הֹוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם וּֽ֝מִמְּצ֥וּקֹתֵיהֶ֗ם יוֹצִיאֵֽם׃

בעיצומה של סערה בלב ים, כאשר יורדי הים מגיעים לשיא החרדה ואובדי עצות, הם פונים אל ה' מתוך מצוקתם. פנייה זו אינה תפילה מסודרת ומנוסחת, שכן דעתם של המלחים מבולבלת עליהם מאימת הגלים, אלא זעקה פשוטה ונואשת הנובעת מעצם הצרה [אלשיך]. בקשתם היחידה והבלעדית במצב זה היא יוֹצִיאֵם – שיחלץ אותם מן הסכנה שבה הם שרויים [אבן עזרא]. לזעקה פשוטה זו יש כוח עצום, והיא נמנית עם הפעולות שביכולתם לקרוע את גזר דינו של האדם [תורה תמימה].

התשובה האלוהית לזעקתם באה לידי ביטוי במילה וּמִמְּצוּקֹתֵיהֶם. האות וי"ו בתחילת המילה (שכתיבה המדויק נשמר בקפידה במסורת המקרא [מנחת שי]) באה ללמד על חסדו של ה': אף על פי שהצועקים לא היו מסוגלים לפרט את צרותיהם בשל הבהלה, ה' נענה לזעקתם הכללית וחילץ אותם מכל פרטי המצוקות שלא הצליחו לבטא בשפתם [אלשיך].

ההבטחה כי יוֹצִיאֵם מתפרשת בשני אופנים מעשיים: או שה' יוציא אותם פיזית מן הים אל היבשה המבטחים, או שיוציא אותם מן המועקה הנפשית ומהומת הגלים על ידי השקטת הרוח ומעבר מיידי מצרה לרווחה [רד"ק]. מהלך זה של סערה עזה ולאחריה הצלה אינו מקרי; הסערה מגיעה לשיאה המבהיל כדי שמיד לאחר זעקת המלחים תשתרר דממה פתאומית, וכך יוכח לעין כול כי ההצלה הפלאית באה ישירות מידו של ה' [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.