דוד מודה לה' על מסלול עלייתו לשלטון, שבו עבר מהישרדות במאבקים קשים לעמדת מנהיגות בין-לאומית. בהכרזתו תְּפַלְּטֵנִי מֵרִיבֵי עָם הוא מודה על שניצל ממלחמות אחים ומזלזול מצד בני ישראל שהתקשו לקבל את מרותו של רועה צאן לשעבר, ולדעה אחרת על שניצל מריבוי מלחמות מול אומות זרות. דוד מעדיף להפעיל את סמכותו על עמים זרים ולא על בני ישראל כדי להימנע מעונש משמיים ומחיכוכים, ולכן הוא מודה לה' על כך שתְּשִׂימֵנִי לְרֹאשׁ גּוֹיִם והכניע את האומות תחתיו. שלטון זה התרחב עד כדי כך שעַם לֹא־יָדַעְתִּי יַעַבְדוּנִי, כאשר עמים מארצות רחוקות ולא מוכרות, דוגמת אדום וארם, הפכו למשועבדים לו.
תהלים, פרק י״ח, פסוק מ״ד
תְּפַלְּטֵנִי֮ מֵרִ֢יבֵ֫י עָ֥ם תְּ֭שִׂימֵנִי לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֑ם עַ֖ם לֹא־יָדַ֣עְתִּי יַֽעַבְדֽוּנִי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.