דניאל, פרק ד׳, פסוק ל׳

Daniel 4:30Sefaria

בַּהּ־שַׁעֲתָ֗א מִלְּתָא֮ סָ֣פַת עַל־נְבוּכַדְנֶצַּר֒ וּמִן־אֲנָשָׁ֣א טְרִ֔יד וְעִשְׂבָּ֤א כְתוֹרִין֙ יֵאכֻ֔ל וּמִטַּ֥ל שְׁמַיָּ֖א גִּשְׁמֵ֣הּ יִצְטַבַּ֑ע עַ֣ד דִּ֥י שַׂעְרֵ֛הּ כְּנִשְׁרִ֥ין רְבָ֖ה וְטִפְר֥וֹהִי כְצִפְּרִֽין׃

באותה שעה נחרצה הגזרה ובַּהּ־שַׁעֲתָא מִלְּתָא סָפַת עַל־נְבוּכַדְנֶצַּר, אשר נענש מידה כנגד מידה על גאוותו כלפי ה' ולקה במשבר נפשי חמור. בשל טירוף הדעת הוא מאס בחברה, וּמִן־אֲנָשָׁא טְרִיד, גירש את עצמו אל המדבר, שם אימץ תאוות של חיה כך שוְעִשְׂבָּא כְתוֹרִין יֵאכֻל. מכיוון שחי בחוץ ללא מחסה, וּמִטַּל שְׁמַיָּא גִּשְׁמֵהּ יִצְטַבַּע, גופו נרטב מטל השמים, וההזנחה המוחלטת נמשכה עַד דִּי שַׂעְרֵהּ כְּנִשְׁרִין רְבָה וְטִפְרוֹהִי כְצִפְּרִין, כששערותיו וציפורניו צמחו פרא כשל עופות דורסים. ניתוקו התודעתי העמוק מתבטא בכך שהוא מתייחס לעצמו בגוף שלישי, אך מכיוון ששמר על מראה כללי של אדם, עבדיו ידעו כי לא מת וממלכתו נשמרה עבורו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.