שמות, פרק ט״ז, פסוק ד׳

פרשת בשלח

Exodus 16:4Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה הִנְנִ֨י מַמְטִ֥יר לָכֶ֛ם לֶ֖חֶם מִן־הַשָּׁמָ֑יִם וְיָצָ֨א הָעָ֤ם וְלָֽקְטוּ֙ דְּבַר־י֣וֹם בְּיוֹמ֔וֹ לְמַ֧עַן אֲנַסֶּ֛נּוּ הֲיֵלֵ֥ךְ בְּתוֹרָתִ֖י אִם־לֹֽא׃

מענה ה' למצוקת הרעב של בני ישראל מתבטא בהבטחה כי הוא מַמְטִיר, כלומר מוריד באורח פלא, לֶחֶם מן השמיים המשמש ככינוי למזון רוחני וזך שאינו דורש עבודת אדמה. אופן קבלת המזון שיקף את מדרגתו הרוחנית של כל אדם, ולכן נאמר וְיָצָא הָעָם וְלָקְטוּ, שכן בעוד שהצדיקים קיבלו את מנתם בפתח אוהלם, שאר העם נדרש לצאת ולטרוח באיסופה. ההוראה לאסוף מנה מדויקת של דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ, ללא צבירת עודפים למחר, נועדה לחנך את העם לביטחון תמידי בה' שיספק את פרנסתם בכל יום מחדש. תלות מוחלטת זו מהווה ניסיון אמוני, המוגדר במילים לְמַעַן אֲנַסֶּנּוּ הֲיֵלֵךְ בְּתוֹרָתִי אִם־לֹא, אשר נועד לבחון אם יצייתו להלכות איסוף המזון וישמרו על אמונתם בתנאי חוסר הוודאות של המדבר. במקביל, הניסיון בוחן האם כעת, כאשר הם משוחררים לחלוטין מדאגות הפרנסה, ינצלו את זמנם הפנוי ודעתם הצלולה כדי להתמסר ללימוד התורה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.