שמות, פרק כ״ה, פסוק י״ב

פרשת תרומה

Exodus 25:12Sefaria

וְיָצַ֣קְתָּ לּ֗וֹ אַרְבַּע֙ טַבְּעֹ֣ת זָהָ֔ב וְנָ֣תַתָּ֔ה עַ֖ל אַרְבַּ֣ע פַּעֲמֹתָ֑יו וּשְׁתֵּ֣י טַבָּעֹ֗ת עַל־צַלְעוֹ֙ הָֽאֶחָ֔ת וּשְׁתֵּי֙ טַבָּעֹ֔ת עַל־צַלְע֖וֹ הַשֵּׁנִֽית׃

כדי לשאת את משאו הכבד של הארון מורה הציווי וְיָצַקְתָּ עבורו אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב, פעולת התכה המבטיחה שהטבעות יהיו חלק חזק ומובנה מגוף הארון עצמו. את הטבעות יש לקבוע עַל אַרְבַּע פַּעֲמֹתָיו, מונח המתייחס לזויות הארון, לרגליו הקצרות, או לאזור שבו פסעו הכהנים שנשאו אותו ביראה. המשך ההוראה, וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל צַלְעוֹ הָאֶחָת וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל צַלְעוֹ הַשֵּׁנִית, מפרט את חלוקתן של ארבע הטבעות, אם כי יש הלומדים מתוספת האות וי"ו שמדובר בשמונה טבעות בסך הכל. התקנת הטבעות עַל צַלְעוֹ, כלומר על צדדיו הארוכים של הארון, נועדה להבטיח מרווח רחב בין בדי הנשיאה שיאפשר לשני כהנים לצעוד בנוחות זה לצד זה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.