שמות, פרק ט׳, פסוק י׳

פרשת וארא

Exodus 9:10Sefaria

וַיִּקְח֞וּ אֶת־פִּ֣יחַ הַכִּבְשָׁ֗ן וַיַּֽעַמְדוּ֙ לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַיִּזְרֹ֥ק אֹת֛וֹ מֹשֶׁ֖ה הַשָּׁמָ֑יְמָה וַיְהִ֗י שְׁחִין֙ אֲבַעְבֻּעֹ֔ת פֹּרֵ֕חַ בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָֽה׃

כדי להוכיח שאין זו מגפה טבעית, משה ואהרן נעמדים בגלוי לִפְנֵי פַרְעֹה, ולאחר ששניהם לקחו את פִּיחַ הַכִּבְשָׁן, וַיִּזְרֹק אֹתוֹ מֹשֶׁה הַשָּׁמָיְמָה לגובה בלתי טבעי כשהוא תופס את המקום המרכזי. נס פתאומי זה, שהתרחש ללא התראה מראש, הוכיח את שליטת ה' בטבע כאשר מעט פיח התפזר על כל מצרים וגרם לכוויות למרות שהתקרר באוויר. התוצאה הייתה שְׁחִין אֲבַעְבֻּעֹת פֹּרֵחַ, פריחה של שלפוחיות מתפשטות, שהייתה חשוכת מרפא משום שהאבעבועות היו לחות מבחוץ ויבשות מבפנים. המכה פגעה באופן שווה בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה, והכתה גם באותן בהמות שניצלו ממכת הדבר לאחר שבעליהן הכניסו אותן לבתים. הבהמות סבלו כעת משום שיראת השמים של בעליהן הייתה זמנית בלבד, או כעונש שנועד להשפיל את גאוות האדם ולהראות שאין לו יתרון על פני החיה בסבל הגופני.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.