שמות, פרק ט׳, פסוק ט׳

פרשת וארא

Exodus 9:9Sefaria

וְהָיָ֣ה לְאָבָ֔ק עַ֖ל כׇּל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהָיָ֨ה עַל־הָאָדָ֜ם וְעַל־הַבְּהֵמָ֗ה לִשְׁחִ֥ין פֹּרֵ֛חַ אֲבַעְבֻּעֹ֖ת בְּכׇל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

מכת השחין פוגעת בממד האוויר, כאשר כמות זעירה של פיח התרבתה בנס והתפזרה כענן לְאָבָק שכיסה את כׇּל־אֶרֶץ מִצְרָיִם. האבק הלוהט חדר לכל מקום או שינה את טבע האוויר עצמו, והכה עַל־הָאָדָם וְעַל־הַבְּהֵמָה. בניגוד לטבעו המרפא של אפר בדרך כלל, הוא הפך כאן לִשְׁחִין, מחלת עור קשה ששורשה מבטא חמימות עזה ויובש שורף. מחלה זו התאפיינה ביובש פנימי ובנגע פֹּרֵחַ, כלומר בולט ומתפשט, שהצמיח אֲבַעְבֻּעֹת שבעבעו כמים רותחים והתמלאו במורסה מוגלתית בְּכׇל־אֶרֶץ מִצְרָיִם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.