שמות, פרק ט׳, פסוק י״ט

פרשת וארא

Exodus 9:19Sefaria

וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֤ח הָעֵז֙ אֶֽת־מִקְנְךָ֔ וְאֵ֛ת כׇּל־אֲשֶׁ֥ר לְךָ֖ בַּשָּׂדֶ֑ה כׇּל־הָאָדָ֨ם וְהַבְּהֵמָ֜ה אֲשֶֽׁר־יִמָּצֵ֣א בַשָּׂדֶ֗ה וְלֹ֤א יֵֽאָסֵף֙ הַבַּ֔יְתָה וְיָרַ֧ד עֲלֵהֶ֛ם הַבָּרָ֖ד וָמֵֽתוּ׃

ה' מעניק למצרים אפשרות בחירה והצלה עבור בני האדם והמקנה ששרד את מכת הדבר בבתים או נקנה לאחריה. הוא מורה להם וְעַתָּה שְׁלַח הָעֵז אֶת־מִקְנְךָ וְאֵת כׇּל־אֲשֶׁר לְךָ בַּשָּׂדֶה, כלומר לפעול מיד כדי לאסוף את החיות אל תוך מחסה מוגן, פעולה הדורשת זמן רב. אזהרה זו ניתנת משום שעיקר מטרת הברד היא השחתת היבול ולא המתת בני אדם שנבראו בצלם, וכן כדי להבחין בבירור בין מי שירא את דבר ה' לבין המזלזל בו. לכן, כׇּל־הָאָדָם וְהַבְּהֵמָה אֲשֶׁר־יִמָּצֵא בַשָּׂדֶה וְלֹא יֵאָסֵף הַבַּיְתָה פנימה, וְיָרַד עֲלֵהֶם הַבָּרָד וָמֵתוּ. מעבר לכך, הצלת הבהמות כעת נועדה לשמר את סוסי המצרים לקראת עונשם הסופי בטביעה בים סוף.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.