שמות, פרק ט׳, פסוק ל׳

פרשת וארא

Exodus 9:30Sefaria

וְאַתָּ֖ה וַעֲבָדֶ֑יךָ יָדַ֕עְתִּי כִּ֚י טֶ֣רֶם תִּֽירְא֔וּן מִפְּנֵ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהִֽים׃

משה חושף כי וידויו של מלך מצרים אינו כנה, ומדגיש וְאַתָּה וַעֲבָדֶיךָ, שכן גם עבדי פרעה זלזלו באזהרה והפקירו את מקניהם לברד. הוא מצהיר יָדַעְתִּי כִּי טֶרֶם תִּירְאוּן, כלומר שעדיין אינם יראים באמת, או לחלופין שפחדם קיים רק קודם שהמכה מוסרת ומתפוגג מיד כשיש הרווחה. היראה שהם מפגינים מִפְּנֵי ה' אֱלֹהִים אינה נובעת מהכרה בגדולת הבורא, אלא מלחץ העונש הפיזי בלבד. משה מבין שכניעתם זמנית משום שה' רמז לו על מכות נוספות, ומשום שהישרדותם של יבולי החיטה והכוסמת נטעה בהם תחושת ביטחון מדומה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.