ה' עצר את העונש שכבר החל לפגוע בעם ונמנע מלהכותם כליל, וכך וַהֲשִׁבֹתִי אֶת יָדִי מן ההרס. הוא פעל וָאַעַשׂ לְמַעַן שְׁמִי, כלומר למען כבודו, כפי שעשה בשלוש תחנות היסטוריות שבהן נמנע מהשמדת העם: במצרים, בתחילת המסע במדבר, ובדור הבנים רגע לפני הכניסה לארץ ישראל. מאחר שבכל התקופות הללו טרם הושלמה התוכנית להביא את העם לארץ המובטחת, הכחדתם הייתה מובילה לחילול שמו לְבִלְתִּי הֵחֵל לְעֵינֵי הַגּוֹיִם. במצב כזה, האומות אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אוֹתָם לְעֵינֵיהֶם היו מסיקות שה' אינו מסוגל להשלים את דברו ולקיים את שבועתו לאבות.
יחזקאל, פרק כ׳, פסוק כ״ב
וַהֲשִׁבֹ֙תִי֙ אֶת־יָדִ֔י וָאַ֖עַשׂ לְמַ֣עַן שְׁמִ֑י לְבִלְתִּ֤י הֵחֵל֙ לְעֵינֵ֣י הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר־הוֹצֵ֥אתִי אוֹתָ֖ם לְעֵינֵיהֶֽם׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.