יחזקאל, פרק כ׳, פסוק ל״ג

Ezekiel 20:33Sefaria

חַי־אָ֕נִי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה אִם־לֹ֠א בְּיָ֨ד חֲזָקָ֜ה וּבִזְר֧וֹעַ נְטוּיָ֛ה וּבְחֵמָ֥ה שְׁפוּכָ֖ה אֶמְל֥וֹךְ עֲלֵיכֶֽם׃

קרה לכם פעם שניסיתם להתחמק ממשימה שאתם ממש חייבים לעשות, אבל בסוף הבנתם שפשוט אי אפשר לברוח ממנה? לפעמים, בני ישראל ניסו להתרחק מהקשר שלהם עם ה׳, אבל ה׳ מבהיר שהקשר הזה חזק מהכול. הוא מבטיח שהוא תמיד יהיה המלך של עם ישראל, גם אם באותו רגע העם לא ממש רוצה בכך. כדי להראות עד כמה ההבטחה הזו רצינית, הפסוק משתמש במילים חַי־אָנִי וגם אִם־לֹא, שהן מילים של שבועה. ה׳ נשבע שהוא ישמור על המלכות שלו עלינו. הפסוק מסביר שזה יקרה בְּיָד חֲזָקָה, כלומר, גם בתקופות שבהן אין ניסים גלויים ודברים טובים, ה׳ ישתמש לפעמים בקשיים כדי לעורר את העם, לא להניח לו להתרחק, ולגרום לו לחזור לעבוד אותו. בנוסף, אותה יד חזקה היא זו שבאחרית הימים תאסוף את כל עם ישראל מהארצות הרחוקות שבהן הם התפזרו ותחזיר אותם יחד. כדי שהעם יהיה מוכן וראוי, התהליך הזה ילווה גם וּבְחֵמָה שְׁפוּכָה. הכוונה היא לכעס של ה׳ שנועד לעשות סדר ולנקות מתוך העם את מי שבוחר להמשיך למרוד ולעשות רע, כדי שעם ישראל יישאר טהור וקרוב לה׳.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.