יחזקאל, פרק כ״ז, פסוק כ״ו

Ezekiel 27:26Sefaria

בְּמַ֤יִם רַבִּים֙ הֱבִא֔וּךְ הַשָּׁטִ֖ים אֹתָ֑ךְ ר֚וּחַ הַקָּדִ֔ים שְׁבָרֵ֖ךְ בְּלֵ֥ב יַמִּֽים׃

פסגת ההצלחה והעושר של צור מתחלפת בנפילה קטלנית, המדומה לאונייה מפוארת שטובעת בעקבות שאיפתה הבלתי פוסקת להתעשרות. הַשָּׁטִים אֹתָךְ, מנהיגי הספינה המייצגים ערים שכנות שקינאו בך או אויבים שבאו לבזוז, הֱבִאוּךְ אל בְּמַיִם רַבִּים, המהווים משל לעומק הים המסוכן ולצרות עצומות. שם, כשהספינה עמוסה לעייפה באוצרות, מכה בה רוּחַ הַקָּדִים, היא הרוח המזרחית העזה המסמלת מלך תקיף שהחריב את העיר. רוח זו שְׁבָרֵךְ בְּלֵב יַמִּים, במקום שבו אובדת כל תקווה להינצל, כעונש על הגאווה שעורר עושרה הרב של העיר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.