בראשית, פרק כ״ו, פסוק ד׳

פרשת תולדות

Genesis 26:4Sefaria

וְהִרְבֵּיתִ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְנָתַתִּ֣י לְזַרְעֲךָ֔ אֵ֥ת כׇּל־הָאֲרָצֹ֖ת הָאֵ֑ל וְהִתְבָּרְכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃

יצא לכם פעם להביט לשמיים בלילה חשוך ולנסות לספור את הכוכבים? בטח גיליתם שזה בלתי אפשרי, אבל הכוכבים כל כך יפים ומאירים. ה׳ מבטיח ליצחק הבטחה מרגשת שקשורה בדיוק לזה, ואומר לו: וְהִרְבֵּיתִי אֶת זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם. ההבטחה הזו לא אומרת רק שיהיו ליצחק המון צאצאים, אלא היא מתכוונת גם לאיכות המיוחדת שלהם. כמו שהכוכבים נותנים אור בעולם, כך גם הצאצאים של יצחק יהיו אנשים גדולים וטובים שיאירו את העולם במעשים שלהם. ה׳ מסביר שרק עם שלם וגדול יכול להביא כל כך הרבה ברכה לכל האנשים בארץ.


כדי שהעם הזה יוכל לעשות את התפקיד שלו, ה׳ אומר: וְנָתַתִּי לְזַרְעֲךָ אֵת כָּל הָאֲרָצֹת הָאֵל. המילה הָאֵל היא פשוט מילה נרדפת למילה "האלה". ה׳ מבטיח שבעתיד, הצאצאים של יצחק יקבלו את ארץ ישראל במתנה. החיבור הזה, בין העם המיוחד לבין הארץ הקדושה, הוא מה שיאפשר להם להעביר את הברכה של ה׳ הלאה.


בסוף, ה׳ אומר ליצחק: וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ. מה זה בעצם אומר? תדמיינו שהילדים של יצחק יהיו כל כך מוצלחים, עד שכל אבא ואמא בעולם, כשהם ירצו לאחל משהו טוב לילדים שלהם, הם יגידו להם: "הלוואי שתהיו מצליחים ומבורכים בדיוק כמו הצאצאים של יצחק!".


פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.