מלכים ב, פרק י״ז, פסוק י״ד

II Kings 17:14Sefaria

וְלֹ֖א שָׁמֵ֑עוּ וַיַּקְשׁ֤וּ אֶת־עׇרְפָּם֙ כְּעֹ֣רֶף אֲבוֹתָ֔ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א הֶאֱמִ֔ינוּ בַּֽיהֹוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶֽם׃

נסו רגע לחשוב על מצב שבו אדם קרוב מנסה לומר לכם משהו ממש חשוב, אבל אתם מחליטים להפנות לו את הגב ולא להקשיב בשום פנים ואופן. זה בדיוק מה שעשה העם כשהנביאים ניסו להזהיר אותם ולהחזיר אותם לדרך הטובה. המילה עָרְפָּם מתארת את החלק האחורי של הראש, כלומר את העורף. כאשר מתואר שהם וַיַּקְשׁוּ אֶת עָרְפָּם, זהו בעצם משל ציורי: תדמיינו שהצוואר שלהם הפך להיות כל כך קשה ונוקשה, עד שהם בכלל לא היו יכולים לסובב את הראש אחורה כדי להסתכל על הנביא ולהקשיב לו.


אבל למה הם התנהגו כך? זו לא הייתה סתם עקשנות רגילה, אלא תוצאה של חוסר אמונה עמוק בה'. בהתנהגות הזו, הם בעצם חזרו על אותן טעויות שעשו הדורות הקודמים. לכן נאמר עליהם שהם התנהגו כְּעֹרֶף אֲבוֹתָם, כלומר, בדיוק כמו האבות שלהם שעבדו את עגל הזהב במדבר. על אותם אבות נאמר אֲשֶׁר לֹא הֶאֱמִינוּ בַּה' אֱלֹהֵיהֶם, כי למרות כל דברי הנביאים, הם לא שמרו אמונים לה' וסירבו להאמין בו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.