מלכים ב, פרק י״ז, פסוק י״ג

II Kings 17:13Sefaria

וַיָּ֣עַד יְהֹוָ֡ה בְּיִשְׂרָאֵ֣ל וּבִיהוּדָ֡ה בְּיַד֩ כׇּל־[נְבִיאֵ֨י] (נביאו) כׇל־חֹזֶ֜ה לֵאמֹ֗ר שֻׁ֜֠בוּ מִדַּרְכֵיכֶ֤ם הָֽרָעִים֙ וְשִׁמְרוּ֙ מִצְוֺתַ֣י חֻקּוֹתַ֔י כְּכׇ֨ל־הַתּוֹרָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶת־אֲבֹֽתֵיכֶ֑ם וַֽאֲשֶׁר֙ שָׁלַ֣חְתִּי אֲלֵיכֶ֔ם בְּיַ֖ד עֲבָדַ֥י הַנְּבִיאִֽים׃

יצא לכם פעם שמישהו ניסה להזהיר אתכם שוב ושוב לפני שעשיתם טעות, רק בגלל שהיה לו אכפת מכם? זה בדיוק מה שה׳ עשה עבור עם ישראל ויהודה. לפני שהביא עליהם עונש, ה׳ עשה מאמצים גדולים להחזיר אותם לדרך הטובה ושלח אליהם המון שליחים. המילה וַיָּעַד פירושה שה׳ הזהיר אותם. המילה הזו קשורה למילה "עדים", כי בדרך כלל אזהרה רשמית וחשובה נעשית מול עדים.


ה׳ שלח אליהם נביאים גדולים, כמו אליהו ואלישע, שהזהירו אותם באופן קבוע, בבוקר ובערב. השליחים האלה מתוארים במילים בְּיַד כָּל־נְבִיאֵי כָל־חֹזֶה. מכיוון שבאותה תקופה היו גם נביאי שקר שהטעו את העם, התואר חֹזֶה נועד להדגיש שאלו היו נביאי אמת שבאו אך ורק מטעם ה׳.


המסר של הנביאים היה ברור: עזבו את המעשים הרעים ושמרו את מצוות ה׳. למרות כל האזהרות, העם סירב להקשיב. הם היו עקשנים מאוד, בדיוק כמו אבותיהם שחטאו בעבודה זרה. בגלל שהם סירבו להקשיב לקול ה׳, התוצאה הייתה מידה כנגד מידה: ממש כמו שהם בחרו להתעלם מהאזהרות שלו כשהוא ניסה לעזור להם, כך ה׳ לא ישמע לקולם כשהם יזעקו אליו בזמן צרה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.