חשבתם פעם מה קורה כשעוברים לארץ רחוקה ופוגשים מנהגים חדשים לגמרי? התושבים החדשים שהגיעו לשומרון מצאו את עצמם במצב קצת מבלבל ונוצרה אצלם אמונה כפולה. מצד אחד אֶת־ה' הָיוּ יְרֵאִים, כלומר הם למדו מהאנשים המקומיים לכבד את ה' ולהאמין בו. אבל באותו הזמן וְאֶת־אֱלֹהֵיהֶם הָיוּ עֹבְדִים, כלומר הם המשיכו לעבוד גם את הפסילים והאלילים שהם הביאו איתם. הם עשו זאת כְּמִשְׁפַּט הַגּוֹיִם אֲשֶׁר־הִגְלוּ אֹתָם מִשָּׁם, כלומר הם המשיכו לעבוד את האלילים שלהם בדיוק לפי המנהגים והדרכים שהם היו רגילים אליהם בארצות שמהן הם באו, לפני שהעבירו אותם לשומרון. כך יצא שהם ניסו לשלב בין שני דברים שונים לגמרי.
מלכים ב, פרק י״ז, פסוק ל״ג
אֶת־יְהֹוָ֖ה הָי֣וּ יְרֵאִ֑ים וְאֶת־אֱלֹֽהֵיהֶם֙ הָי֣וּ עֹֽבְדִ֔ים כְּמִשְׁפַּט֙ הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר־הִגְל֥וּ אֹתָ֖ם מִשָּֽׁם׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.