מלכים ב, פרק י״ז, פסוק ט׳

II Kings 17:9Sefaria

וַיְחַפְּא֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל דְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־כֵ֔ן עַל־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם וַיִּבְנ֨וּ לָהֶ֤ם בָּמוֹת֙ בְּכׇל־עָ֣רֵיהֶ֔ם מִמִּגְדַּ֥ל נוֹצְרִ֖ים עַד־עִ֥יר מִבְצָֽר׃

יצא לכם פעם לחשוב מה קורה כשאנשים בטוחים שאף אחד לא רואה אותם? בני ישראל התחילו להאמין בדברים שגויים ולעשות מעשים שנקראים וַיְחַפְּאוּ, כלומר הם ניסו להסתיר את מה שהם אומרים. הם אמרו בסתר דברים אֲשֶׁר לֹא־כֵן, שזה אומר דברים שקריים והפוכים מהאמת. הם טענו ש-ה' עזב את הארץ ושהוא בכלל לא רואה את המעשים שלהם. בגלל המחשבה הזאת, הם התחילו לבנות במות לעבודה זרה בכל מקום. הכתוב מתאר שזה קרה מִמִּגְדַּל נוֹצְרִים, שזה בסך הכל מבנה שמירה קטן ובודד בשדה, ועד עִיר מִבְצָר, שהיא עיר גדולה וחזקה. כלומר, מהמקום הקטן ביותר ועד למקום הגדול ביותר, הם לא השאירו אפילו חלקה אחת נקייה. בסופו של דבר, המעשים האלה הביאו לתוצאה שמתאימה בדיוק למה שהם עשו. בגלל שהם טענו ש-ה' לא רואה אותם, ה' באמת הסתיר את פניו מהם, ובגלל שהם קלקלו כל מקום קטן וגדול, הם איבדו את הארץ ולא יכלו להישאר באף עיר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.