שמואל ב, פרק י״ג, פסוק י״ד

II Samuel 13:14Sefaria

וְלֹ֥א אָבָ֖ה לִשְׁמֹ֣עַ בְּקוֹלָ֑הּ וַיֶּחֱזַ֤ק מִמֶּ֙נָּה֙ וַיְעַנֶּ֔הָ וַיִּשְׁכַּ֖ב אֹתָֽהּ׃

קרה לכם פעם שניסיתם להסביר משהו ממש בהיגיון, אבל האדם מולכם פשוט אטם את האוזניים וסירב להקשיב? תמר ניסתה לדבר אל ההיגיון של אמנון והתחננה בפניו שלא יפגע בה. הטענות שלה היו כל כך הגיוניות וצודקות, אבל אמנון וְלֹא אָבָה, כלומר פשוט לא רצה להקשיב. הוא חשב שהיא סתם אומרת דברים כדי להצליח לברוח ממנו. לא הייתה בו שום אהבה אמיתית כלפיה, אלא רק יצר רע, ואולי בגלל שהיה בן המלך הוא הרגיש שמותר לו לעשות כל מה שהוא רוצה. תמר לא ויתרה לרגע ונאבקה בו בכל הכוח כדי להינצל, אבל אמנון וַיֶּחֱזַק מִמֶּנָּה, הוא היה חזק ממנה פיזית וגבר עליה. המילים וַיְעַנֶּהָ וגם וַיִּשְׁכַּב אֹתָהּ מתארות שהוא פגע בה בצורה קשה מאוד, וביצע בה מעשה רע ונורא בניגוד גמור לרצונה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.