שמואל ב, פרק י״ג, פסוק י״ג

II Samuel 13:13Sefaria

וַאֲנִ֗י אָ֤נָה אוֹלִיךְ֙ אֶת־חֶרְפָּתִ֔י וְאַתָּ֗ה תִּֽהְיֶ֛ה כְּאַחַ֥ד הַנְּבָלִ֖ים בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּה֙ דַּבֶּר־נָ֣א אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ כִּ֛י לֹ֥א יִמְנָעֵ֖נִי מִמֶּֽךָּ׃

תארו לעצמכם שאתם נמצאים במצב ממש מפחיד, ומנסים בכל הכוח לשכנע מישהו לעצור ולא לעשות מעשה רע. באיזה מילים הייתם משתמשים? תמר נמצאת במצוקה גדולה מאוד ומנסה לדבר אל ההיגיון של אמנון כדי שלא יפגע בה. קודם כל, היא מסבירה לו כמה המעשה הזה יפגע בה ושואלת וַאֲנִי אָנָה אוֹלִיךְ אֶת חֶרְפָּתִי. המילה אָנָה פירושה לאן. תמר בעצם אומרת: לאן אקח ואסתיר את הבושה הגדולה שלי? הרי גם אם תכריח אותי, הבושה תישאר איתי לתמיד ולא אוכל להסתיר אותה מאנשים.


אחר כך, היא מנסה לגרום לו לחשוב על הכבוד שלו עצמו ומזהירה אותו: וְאַתָּה תִּהְיֶה כְּאַחַד הַנְּבָלִים בְּיִשְׂרָאֵל. המילה הַנְּבָלִים מתארת אנשים שפלים שעושים מעשים רעים. היא מנסה להסביר לו שאם הוא יפגע בה, כולם יזכרו אותו כאדם רע וחסר כבוד.


לבסוף, כשתמר רואה שאמנון לא מקשיב ולא מבחין בין טוב לרע, היא מנסה למצוא דרך להינצל באותו הרגע. היא אומרת לו: וְעַתָּה דַּבֶּר נָא אֶל הַמֶּלֶךְ כִּי לֹא יִמְנָעֵנִי מִמֶּךָּ. היא מציעה לו ללכת לדבר עם דוד המלך כדי שיסכים שהם יתחתנו. תמר לא באמת התכוונה לזה, אלא פשוט השתמשה בזה בתור תכסיס חכם. היא קיוותה שאם הוא יחשוב שיש דרך אחרת, הוא יעצור מיד, וכך היא תצליח להרוויח קצת זמן ולברוח ממנו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.