שמואל ב, פרק י״ג, פסוק ו׳

II Samuel 13:6Sefaria

וַיִּשְׁכַּ֥ב אַמְנ֖וֹן וַיִּתְחָ֑ל וַיָּבֹ֨א הַמֶּ֜לֶךְ לִרְאוֹת֗וֹ וַיֹּ֨אמֶר אַמְנ֤וֹן אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ תָּבוֹא־נָ֞א תָּמָ֣ר אֲחֹתִ֗י וּתְלַבֵּ֤ב לְעֵינַי֙ שְׁתֵּ֣י לְבִב֔וֹת וְאֶבְרֶ֖ה מִיָּדָֽהּ׃

אמנון מעמיד פני חולה כדי לתמרן את דוד לשלוח אליו את תמר, ומתוך להיטותו לבצע את זממו הוא ממהר לדרוש שהיא תכין את האוכל מולו ותאכיל אותו בעצמה. דוד אינו חושד בדבר ומניח כי החולה מתאווה למאכל שרק תמר יודעת להכין, ולכן הוא מבקש וּתְלַבֵּב לְעֵינַי, כדי לראותה מכינה את האוכל ולוודא שאכן מדובר במאכל האהוב עליו. אמנון דורש שתכין שְׁתֵּי לְבִבוֹת, שהן מאכל העשוי מבצק המבושל במים רותחים או לחלופין בצק המטוגן בשמן. לבסוף הוא מבקש וְאֶבְרֶה, כלומר שיאכל כמות מועטת של מזון, כיאה לאדם חולה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.