דברי הימים א, פרק ט״ז, פסוק י״ט

I Chronicles 16:19Sefaria

בִּהְיֽוֹתְכֶם֙ מְתֵ֣י מִסְפָּ֔ר כִּמְעַ֖ט וְגָרִ֥ים בָּֽהּ׃

ההבטחה לרשת את ארץ כנען ניתנה בנסיבות המדגישות את גודל הפלא והחסד האלוהי. הפרשנים מסכימים כי הפסוק חוזר אחורה בזמן ומתייחס לימי האבות [רד"ק, מצודת דוד]. המילה מתי פירושה אנשים [מצודת ציון], והביטוי מתי מספר מציין שהאבות היו קבוצה קטנה ומצומצמת של אנשים בודדים שניתן לספור אותם בקלות [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

הדגש הוא על כך שהארץ לא ניתנה בזכות כוח צבאי או ריבוי אוכלוסין, אלא דווקא כשהיו מועטים וחלשים [רש"י, ביאור שטיינזלץ]. הרעיון מתעצם במילים כמעט וגרים בה, המלמדות כי האבות לא היו תושבי קבע בארץ, אלא שהו בה במעמד של זרים [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. אילו ה׳ היה מבטיח את נחלת הארץ לאנשים מיושבים, או אפילו לכאלה שיש להם מעמד מוסדר של תושבי קבע, הדבר לא היה מעורר תמיהה רבה. העוצמה והייחוד של השבועה האלוהית טמונים בכך שהיא ניתנה לאבות בהיותם מעטים, ובמעמד ארעי וחסר ביטחון של גרים בלבד [רש"י].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.