דברי הימים א, פרק ט״ז, פסוק ג׳

I Chronicles 16:3Sefaria

וַיְחַלֵּק֙ לְכׇל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל מֵאִ֖ישׁ וְעַד־אִשָּׁ֑ה לְאִישׁ֙ כִּכַּר־לֶ֔חֶם וְאֶשְׁפָּ֖ר וַאֲשִׁישָֽׁה׃

לכבוד המאורע הגדול והחגיגי של הכנסת הארון למקומו, חולקו מתנות לקהל הנאספים [ביאור שטיינזלץ]. החלוקה נעשתה באופן שוויוני ומקיף, כאשר המילה לאיש מדגישה כי כל אחד ואחת מהנוכחים קיבל מנה אישית [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

כל אדם זכה לקבל שלוש מתנות: ככר לחם, ואשפר ואשישה.

לגבי משמעות המילה ואשפר, קיימות שתי גישות. הגישה הפשטנית מסבירה כי מדובר בחתיכת בשר שהיא מנה יפה ומכובדת, מלשון שופרא ויופי [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. לעומת זאת, ישנה דרשה המפרקת את המילה ורואה בה ציון של כמות הבשר שניתנה, שהיא "אחד משישה בפר", כלומר שישית מפר שלם [רש"י, ביאור שטיינזלץ].

גם המילה ואשישה מתפרשת בכמה אופנים. רוב הפרשנים מסכימים כי מדובר בשם של כלי, צלוחית או קנקן שנוהגים לשים בו יין [רש"י, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. פירוש נוסף מציע שמדובר בעצם המאכל או המשקה העשוי מענבים [ביאור שטיינזלץ], ויש המציינים כי אשישה היא גם מידת נפח מסוימת של נוזלים, המהווה שישית ממידת ה"הין" המקראית [רש"י].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.