מלכים א, פרק כ׳, פסוק ל״ב

I Kings 20:32Sefaria

וַיַּחְגְּרוּ֩ שַׂקִּ֨ים בְּמׇתְנֵיהֶ֜ם וַחֲבָלִ֣ים בְּרָאשֵׁיהֶ֗ם וַיָּבֹ֙אוּ֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמְר֔וּ עַבְדְּךָ֧ בֶן־הֲדַ֛ד אָמַ֖ר תְּחִי־נָ֣א נַפְשִׁ֑י וַיֹּ֛אמֶר הַעוֹדֶ֥נּוּ חַ֖י אָחִ֥י הֽוּא׃

שליחיו של מלך ארם המובס פונים לאחאב בהכנעה מוחלטת ואומרים עַבְדְּךָ בֶן־הֲדַד אָמַר תְּחִי־נָא נַפְשִׁי, בקשה המבהירה כי הוא מוותר על מלכותו ומוכן לקבל על עצמו מעמד של עבד בתמורה לחייו. מתוך תחושת הניצחון אחאב מגיב בטוב לב ושואל בפליאה הַעוֹדֶנּוּ חַי, שכן הוא מופתע שבן הדד הצליח לשרוד את מהומת הקרבות. מיד לאחר מכן הוא מכריז אָחִי הוּא כדי להרגיע את השליחים ולהבטיח שבן הדד חביב עליו כמשפחה ולא יאונה לו רע. תגובה פזיזה זו שגויה מיסודה, שכן במקום להחרים את האויב שה' נתן בידו או לכל הפחות לשעבדו, אחאב מעלה לדרגת אח את אויבו המובהק שמעולם לא התייחס אליו באחווה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״א
פסוק ל״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.