מלכים א, פרק כ׳, פסוק כ״ח

I Kings 20:28Sefaria

וַיִּגַּ֞שׁ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים וַיֹּ֘אמֶר֮ אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵל֒ וַיֹּ֜אמֶר כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה יַ֠עַן אֲשֶׁ֨ר אָמְר֤וּ אֲרָם֙ אֱלֹהֵ֤י הָרִים֙ יְהֹוָ֔ה וְלֹֽא־אֱלֹהֵ֥י עֲמָקִ֖ים ה֑וּא וְ֠נָתַתִּ֠י אֶת־כׇּל־הֶהָמ֨וֹן הַגָּד֤וֹל הַזֶּה֙ בְּיָדֶ֔ךָ וִידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃

נביא ניגש אל מלך ישראל נושא מסר דרמטי לקראת המערכה הצבאית מול צבא ארם העצום. ההבטחה לניצחון אינה מגיעה כפרס על התנהגות טובה, אלא כתגובה מוחצת לזלזול של האויב בכוחו של ה', וכדי ללמד את ישראל שיעור באמונה.

הפסוק נפתח בכפילות בולטת של המילה וַיֹּאמֶר. הפרשנים מציעים שני כיוונים מרכזיים להבנת חזרה זו. הגישה הפשטנית גורסת כי הכפילות נועדה פשוט לחזק את ליבו של המלך ולטעת בו אומץ וביטחון לקראת הקרב [מצודת דוד, רד"ק]. כיוון נוסף בפשט הוא שהאמירה הראשונה הייתה תוכחה טבעית על ענייני המלחמה ועל כך שהמלך לא התכונן כראוי כפי שהוזהר בעבר, ואילו האמירה השנייה הייתה הנבואה עצמה שנאמרה בשם ה' [מלבי"ם].

לעומת זאת, על פי מדרש חז"ל, הכפילות מרמזת על שני מסרים נפרדים שהעביר הנביא: האמירה הראשונה היא ההבטחה המפורשת לניצחון המופיעה בפסוק – וְנָתַתִּי אֶת כָּל הֶהָמוֹן הַגָּדוֹל הַזֶּה בְּיָדֶךָ, ואילו האמירה השנייה טמנה בחובה אזהרה חמורה שלא לחמול על מלך ארם, בן הדד, כאשר ייפול בשבי. אזהרה זו התבררה כקריטית, שכן המלך אכן חס על חייו של בן הדד ולבסוף נענש על כך [רש"י, רד"ק, מלבי"ם].

ההבטחה לניצחון מנומקת במילים יַעַן אֲשֶׁר אָמְרוּ. הפרשנים מדגישים כי הניצחון המובטח אינו נובע מצדקתו של מלך ישראל או מיושר לבבו, שהרי הוא לא עזב את עבודת האלילים גם לאחר הניסים הקודמים שנעשו לו. הסיבה הבלעדית להתערבות האלוהית היא קידוש השם: זוהי תגובה לכפירתם של הארמים, שטוענים כי כוחו של ה' מוגבל וכי הוא אלוהי הרים בלבד ולא אלוהי עמקים [רד"ק, מלבי"ם].

מטרתו הסופית של הניצחון מסוכמת במילים וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי ה'. הניצחון הנוכחי נועד לעקור מלבם של ישראל את המחשבה שההצלחה במערכה הקודמת הייתה מקרית. כעת, מול המון רב כל כך ובתנאים שונים, ידעו הכול בוודאות מוחלטת כי הישועה היא מאת ה' [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.