מלכים א, פרק כ׳, פסוק כ״ח

I Kings 20:28Sefaria

וַיִּגַּ֞שׁ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים וַיֹּ֘אמֶר֮ אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵל֒ וַיֹּ֜אמֶר כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה יַ֠עַן אֲשֶׁ֨ר אָמְר֤וּ אֲרָם֙ אֱלֹהֵ֤י הָרִים֙ יְהֹוָ֔ה וְלֹֽא־אֱלֹהֵ֥י עֲמָקִ֖ים ה֑וּא וְ֠נָתַתִּ֠י אֶת־כׇּל־הֶהָמ֨וֹן הַגָּד֤וֹל הַזֶּה֙ בְּיָדֶ֔ךָ וִידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃

לקראת המערכה מול צבא ארם, מוסר הנביא למלך ישראל מסר של עידוד ואזהרה. הכפילות במילה וַיֹּאמֶר נועדה לטעת במלך ביטחון, או לשלב תוכחה על חוסר מוכנותו יחד עם אזהרה חמורה שלא לחמול על מלך ארם בנפלו בשבי. ההבטחה האלוהית, וְנָתַתִּי אֶת כָּל הֶהָמוֹן הַגָּדוֹל הַזֶּה בְּיָדֶךָ, אינה פרס על צדקתו של מלך ישראל, אלא מגיעה יַעַן אֲשֶׁר אָמְרוּ הארמים שכוחו של ה' מוגבל לאזורי הרים בלבד. תבוסת האויב נועדה להגיב לזלזול זה ולקדש את שם ה', למען יופנם המסר וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי ה' ויתברר לישראל בוודאות מוחלטת כי ניצחונם אינו מקרי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.