מלכים א, פרק כ׳, פסוק ל״ב

I Kings 20:32Sefaria

וַיַּחְגְּרוּ֩ שַׂקִּ֨ים בְּמׇתְנֵיהֶ֜ם וַחֲבָלִ֣ים בְּרָאשֵׁיהֶ֗ם וַיָּבֹ֙אוּ֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמְר֔וּ עַבְדְּךָ֧ בֶן־הֲדַ֛ד אָמַ֖ר תְּחִי־נָ֣א נַפְשִׁ֑י וַיֹּ֛אמֶר הַעוֹדֶ֥נּוּ חַ֖י אָחִ֥י הֽוּא׃

שליחיו של מלך ארם המובס מגיעים בהכנעה מוחלטת אל מלך ישראל ומבקשים רחמים, אך תגובתו של אחאב מתגלה כמפתיעה ושגויה מיסודה.

השליחים פונים לאחאב ואומרים עַבְדְּךָ בֶן־הֲדַד אָמַר תְּחִי־נָא נַפְשִׁי. בפנייה זו הם מבהירים כי בן הדד מוותר על כל דרישה למלכות או לשררה, ומקבל על עצמו מעמד של עבד בתמורה לכך שאחאב יחוס על חייו [אברבנאל, מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ].

לשמע הדברים, אחאב מגיב בטוב לב הנובע מתחושת הניצחון המזהיר על צבא ארם [ביאור שטיינזלץ]. הוא שואל הַעוֹדֶנּוּ חַי, כלומר, הוא מביע פליאה על כך שבן הדד הצליח לשרוד ולא נהרג בתוך מהומת הקרבות [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. מיד לאחר מכן הוא מכריז אָחִי הוּא, ובכך מבקש להרגיע את השליחים ולהבטיח כי מעתה בן הדד אינו צריך לפחד, שכן הוא חביב עליו כאח ולא יאונה לו כל רע [מצודת דוד].

עם זאת, תגובתו של אחאב זוכה לביקורת חריפה מצד הפרשנים. במקום לנצל את ההזדמנות, אחאב פועל בפזיזות ובסכלות, כמנהג מי שמשיב בטרם שמע את הדברים לאשורם. בעוד שבן הדד עצמו ביקש רק להישאר בחיים והיה מוכן להיות עבד, אחאב דוחה את הצעת השעבוד ומעלה אותו לדרגת אח [מלבי"ם, אברבנאל]. חוסר ההיגיון שבמעשה זה בולט במיוחד לאור העבר: כאשר בן הדד איים בעבר על אחאב ודרש את רכושו, אחאב נכנע וקרא לעצמו עבד, אך בן הדד מעולם לא התייחס אליו באחווה. כעת, כאשר ה' נתן את האויב בידו כדי להחרימו, היה על אחאב לכל הפחות לכבוש אותו לעבד, ולא לקבל כאח את מי שהוא למעשה אויב מובהק [אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״א
פסוק ל״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.