קריאת אזהרה וצער מופנית כלפי מערכת המשפט המושחתת, הממסדת את אי הצדק. המילה הוֹי מתריעה בפני השופטים וסופריהם, הַחֹקְקִים חִקְקֵי־אָוֶן, אשר מנצלים את שררתם כדי לקבע חוקים מעוותים ופסקי דין שקריים. המילים וּמְכַתְּבִים עָמָל כִּתֵּבוּ מתארות את כתיבתם של דברי פשע ועוולה במסמכים רשמיים. עוולה זו באה לידי ביטוי בדיינים המצווים על סופריהם לכתוב פסקי דין שאינם הוגנים כדי להעניק להם תוקף, בכתיבה שגרתית של מכתבים ושטרות מזויפים, או בסופרים המאריכים בכתיבתם במכוון רק כדי לסחוט כספים מבעלי הדין.
ישעיהו, פרק י׳, פסוק א׳
ה֥וֹי הַחֹֽקְקִ֖ים חִקְקֵי־אָ֑וֶן וּֽמְכַתְּבִ֥ים עָמָ֖ל כִּתֵּֽבוּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.