ישעיהו, פרק י׳, פסוק ט״ז

Isaiah 10:16Sefaria

לָ֠כֵן יְשַׁלַּ֨ח הָאָד֜וֹן יְהֹוָ֧ה צְבָא֛וֹת בְּמִשְׁמַנָּ֖יו רָז֑וֹן וְתַ֧חַת כְּבֹד֛וֹ יֵקַ֥ד יְקֹ֖ד כִּיק֥וֹד אֵֽשׁ׃

קרה לכם פעם שפגשתם מישהו שהיה בטוח שהוא הכי חזק מכולם, והוא לא הפסיק להשוויץ בזה? סנחריב, המלך החזק של אימפריית אשור, היה בדיוק כזה. הוא התגאה מאוד בצבא העצום שלו וחשב שכל הניצחונות שלו קרו רק בזכות הכוח והחכמה שלו. הוא לגמרי שכח מי באמת מנהיג את העולם. בגלל הגאווה הזו, ה' מחליט ללמד אותו לקח. ה' נקרא כאן בתואר הָאָדוֹן, כדי להזכיר לסנחריב ולכולם מי הוא האדון האמיתי של העולם, ושהמלכים הכי חזקים הם כלום לעומתו.


המפלה של צבא אשור לא קורית במלחמה רגילה, אלא בדרך פלאית. ה' פוגע קודם כל בחיילים ובשרים הכי חזקים ובריאים בצבא, שנקראים בְּמִשְׁמַנָּיו. פתאום נופל עליהם רָזוֹן, שזה אומר חולשה ומחלה קשה, וכל הכוח שלהם פשוט נעלם. מיד לאחר מכן נאמר וְתַחַת כְּבֹדוֹ יֵקַד יְקֹד כִּיקוֹד אֵשׁ. המילה וְתַחַת פירושה במקום. כלומר, במקום המחנה הגדול והכבוד שעליו סנחריב סמך, תפגע בהם מגפה קשה שתבער כמו יֵקַד, שזו בערה גדולה של אש. כך, ברגע אחד, כל הגאווה של המלך הגדול נעלמה, וכולם הבינו למי באמת שייך הכוח.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.