ישעיהו, פרק י׳, פסוק כ״ז

Isaiah 10:27Sefaria

וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יָס֤וּר סֻבֳּלוֹ֙ מֵעַ֣ל שִׁכְמֶ֔ךָ וְעֻלּ֖וֹ מֵעַ֣ל צַוָּארֶ֑ךָ וְחֻבַּ֥ל עֹ֖ל מִפְּנֵי־שָֽׁמֶן׃

ביום הישועה תשתחרר ממלכת יהודה לחלוטין משעבוד אשור ומעול המסים הכבד שהטיל עליה סנחריב. המשא הכבד, סֻבֳּלוֹ, יָסוּר מעל שִׁכְמֶךָ, והכפיפות המוחלטת לאויב המדומה לרתמת בהמה, וְעֻלּוֹ, תוסר מעל צַוָּארֶךָ. אותו עֹל זר וְחֻבַּל וייהרס מִפְּנֵי שָׁמֶן, בדימוי שבו צוואר הבהמה משמין עד שהוא מנפץ את הרתמה שסביבו, או שהשמן מחליק ומשחית אותה. השמן מסמל את שפע ברכת ה' על העם ואת זכותו הרוחנית של המלך חזקיהו, שהיה נוח כשמן וראוי למשיחה. ישועה זו התאפשרה בזכות לימוד התורה של העם, שניזון מאותו שמן ממשי שהאיר את בתי המדרש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.