ישעיהו, פרק י׳, פסוק כ״ח

Isaiah 10:28Sefaria

בָּ֥א עַל־עַיַּ֖ת עָבַ֣ר בְּמִגְר֑וֹן לְמִכְמָ֖שׂ יַפְקִ֥יד כֵּלָֽיו׃

A vivid picture unfolds of an invading army making a rapid, unhindered march toward Jerusalem. The Assyrian forces sweep through the land, terrifying and easily conquering the cities in their path [שד״ל, ביאור שטיינזלץ]. This detailed geographical account illustrates the immense power of King Sennacherib and his frantic haste to reach Jerusalem in a single day [מצודת דוד]. At the same time, charting this path serves to magnify the greatness of the miracle that will soon take place through his sudden downfall [רש״י, שד״ל].

Beneath the surface of this terrifying advance lies a profound sense of mockery directed at the Assyrian king. While he charges forward with extreme overconfidence, Jerusalem is essentially laughing at him, as his ultimate defeat there is already predetermined [מלבי״ם, מצודת דוד]. The prophet tracks this doomed campaign by listing the specific places along the route [רש״י]. The invasion begins at Aiath, identified as the city of Ai on the northern border of the territory of Benjamin, before moving through the neighboring city of Migron [מלבי״ם, שד״ל]. Although some of these locations do not appear in earlier historical records, this is simply because certain cities were known by multiple names [רד״ק].

When the army reaches the city of Michmash, Sennacherib makes a significant tactical decision to store and leave behind the bulk of his heavy weapons along with part of his camp [רד״ק, מצודת ציון]. Commentators offer several complementary reasons for this move. Primarily, shedding the heavy equipment lightens the army's load, allowing them to advance toward Jerusalem with maximum speed [אבן עזרא, רד״ק, מצודת דוד]. Additionally, this action stems from pure arrogance; the king views the conquest of Jerusalem as such an easy task that he assumes his full arsenal is entirely unnecessary [רד״ק, מצודת דוד]. Beyond speed and pride, there is also a practical geographical constraint. The pass at Michmash forms a very narrow gorge between two rocks. By leaving the heavy gear behind under the watch of guards, the Assyrian army avoids severe delays while navigating the tight passage [שד״ל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.