ישעיהו, פרק י״ד, פסוק ה׳

Isaiah 14:5Sefaria

שָׁבַ֥ר יְהֹוָ֖ה מַטֵּ֣ה רְשָׁעִ֑ים שֵׁ֖בֶט מֹשְׁלִֽים׃

שָׁבַר ה' את כוחו של מלך בבל בהתערבות אלוהית ישירה המענישה אותו על אכזריותו, שכן אף כוח אנושי לא יכול היה להכניעו. המַטֵּה והשֵׁבֶט מסמלים את עוצמת השלטון, ומשמשים הן כשרביט הנהגה והן כמקל פיזי שבו השתמשה בבל כדי להכות ולשעבד אומות אחרות. השימוש בלשון רבים במילים רְשָׁעִים ומֹשְׁלִים מכוון למלך בבל היחיד בדרך מליצה, או לשושלת מלכי בבל כולה. חלקי הפסוק יכולים להוות כפל עניין במילים שונות, אך ניתן גם לראות בהם חלוקת תפקידים שלטונית: המַטֵּה מייצג את הנוגשים המדכאים בפועל, בעוד השֵׁבֶט מסמל את המושל העליון עצמו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.