ירמיהו, פרק ל״א, פסוק י״ח

Jeremiah 31:18Sefaria

שָׁמ֣וֹעַ שָׁמַ֗עְתִּי אֶפְרַ֙יִם֙ מִתְנוֹדֵ֔ד יִסַּרְתַּ֙נִי֙ וָֽאִוָּסֵ֔ר כְּעֵ֖גֶל לֹ֣א לֻמָּ֑ד הֲשִׁבֵ֣נִי וְאָשׁ֔וּבָה כִּ֥י אַתָּ֖ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי׃

קול זעקתו של העם הגולה עולה אל ה' מתוך צער עמוק, כשהוא מִתְנוֹדֵד, נע ובוכה על חטאיו מתוך רצון לתיקון. העם מציין כי יִסַּרְתַּנִי וָאִוָּסֵר כְּעֵגֶל לֹא לֻמָּד, שכן כמו עגל שאינו מורגל בעול החרישה הוא נזקק לייסורי הגלות כדי ללמוד מוסר וללכת בתלם, אף שייסורים אלו במקביל גם עוררו מרדנות והרחיקו אותו מן הדרך. מתוך חוסר אונים והבנה שחרטה מילולית בלבד אינה מוחקת את מעשי העבר, העם מתחנן הֲשִׁבֵנִי וְאָשׁוּבָה ומבקש שה' יעורר את לבו ויקרב אותו חזרה מתוך אהבה ולא מתוך פחד. פנייה זו נחתמת בהכרה כִּי אַתָּה ה' אֱלֹהָי, שכן רק בידו של ה' הכוח לקבל את התשובה ולברוא את האדם מחדש ללא חטאי העבר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.