ירמיהו, פרק ל״ב, פסוק ב׳

Jeremiah 32:2Sefaria

וְאָ֗ז חֵ֚יל מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל צָרִ֖ים עַל־יְרוּשָׁלָ֑͏ִם וְיִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא הָיָ֤ה כָלוּא֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בֵּֽית־מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃

מצבו האישי של הנביא נשזר ברקע ההיסטורי של המלחמה המתנהלת בחוץ. וְאָז, באותה תקופה, צבאות האויב הנקראים חֵיל מֶלֶךְ בָּבֶל מקיפים את העיר ומטילים עליה מצור כאשר הם צָרִים עַל־יְרוּשָׁלָ͏ִם כדי להצר ליושביה, מצור שנמשך מהשנה התשיעית למלכות צדקיהו ועד לכיבוש העיר בשנה האחת עשרה. במקביל, בתוך העיר הנצורה, וְיִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא הָיָה כָלוּא, קשור ואסור בבית המשמר. מקום מאסר זה נקרא בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה, מונח המעיד על כך שהאסירים במקום נשמרים תחת השגחה, והוא היה ממוקם בתוך מתחם הארמון, אֲשֶׁר בֵּית־מֶלֶךְ יְהוּדָה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.