ירמיהו, פרק מ״ט, פסוק ל״ג

Jeremiah 49:33Sefaria

וְהָיְתָ֨ה חָצ֜וֹר לִמְע֥וֹן תַּנִּ֛ים שְׁמָמָ֖ה עַד־עוֹלָ֑ם לֹא־יֵשֵׁ֥ב שָׁם֙ אִ֔ישׁ וְלֹא־יָג֥וּר בָּ֖הּ בֶּן־אָדָֽם׃ {ס}

תארו לעצמכם עיר גדולה וחשובה שהופכת פתאום למקום שומם לגמרי, שבו מסתובבות רק חיות בר. פעם הייתה עיר כזו בשם חצור, והיא הייתה מרכז השלטון של שבטים שנקראו בני קדר, שנהגו לחיות באוהלים. הנביא מספר שהעיר חצור וכל האזור המדברי שסביבה עתידים להיחרב ולהפוך לשממה מוחלטת. במקום שאנשים יחיו בה, העיר תהפוך להיות מעון, שזה אומר בית ומקום מגורים, לתנים, שהם סוג של נחשים. המקום יהיה כל כך עזוב וריק, עד שלֹא־יֵשֵׁב שָׁם אִישׁ באופן קבוע, ואפילו וְלֹא־יָגוּר בה אף אחד, כלומר שום אדם אפילו לא יעצור שם לביקור קצר או לשינה של לילה אחד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.