ירמיהו, פרק מ״ט, פסוק ל״ו

Jeremiah 49:36Sefaria

וְהֵבֵאתִ֨י אֶל־עֵילָ֜ם אַרְבַּ֣ע רוּח֗וֹת מֵֽאַרְבַּע֙ קְצ֣וֹת הַשָּׁמַ֔יִם וְזֵ֣רִתִ֔ים לְכֹ֖ל הָרֻח֣וֹת הָאֵ֑לֶּה וְלֹא־יִהְיֶ֣ה הַגּ֔וֹי אֲשֶׁ֛ר לֹא־יָב֥וֹא שָׁ֖ם נִדְּחֵ֥י (עולם) [עֵילָֽם]׃

ה' יביא על העם העילמי פיזור מוחלט ובלתי נמנע, המתואר דרך דימוי של אַרְבַּע רוּחוֹת המכות בהם מכל עבר, או כמשל לארבע מלכויות שונות שיבואו להכותם. בני עילם יאבדו את יכולתם להגן על עצמם וה' יפזר אותם, פעולה המתוארת במילה וְזֵרִתִים, לְכֹל הָרֻחוֹת הָאֵלֶּה שהן כל פאות העולם. גלות זו תהיה כה מקיפה עד שוְלֹא־יִהְיֶה הַגּוֹי אֲשֶׁר לֹא־יָבוֹא שָׁם נִדְּחֵי עֵילָם, ולא תישאר שום אומה בעולם שפליטיהם לא יגיעו אליה. גם לאחר הפיזור תלווה אותם רדיפה מתמדת, וחרון אפו של ה' ירדוף אותם כך שיישברו לפני אויביהם בכל מקום.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ה
פסוק ל״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.